Suite.......
Continuons sans idee preconcue sur l'histoire de Moise et de Fir3awn et referons nous au Coran pour voir ce qu'il peut nous apprendre.
Nul part dans le Coran il est dit que Fir3awn et ses armees ont ete englouti par les eaux de la mer!!! Analysons les versets concerne:
Premierement: Dieu inspire a Moise un chemin pour fuire celui de la la mer asseché
20:77
وَلَقَدْ أَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِي الْبَحْرِ
يَبَسًا لَا تَخَافُ دَرَكًا وَلَا تَخْشَىٰ
"Nous révélâmes à Moïse: ‹Pars la nuit, à la tête de Mes serviteurs, puis,indique leur un passage dans la mer asseché: sans craindre une poursuite et sans éprouver aucune peur›. "
al bahrou yabassan = la mer asseché
Deuxiemement:
20:78
فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِ فَغَشِيَهُمْ مِنَ الْيَمِّ مَا غَشِيَهُمْ
Pharaon les poursuivit avec ses armées. La mer les submergea bel et bien
Ya-Mim-Mim est toujours traduit par "mer" dans les traductions officiel or
Ya-Mim-Mim: mer, riviere, flot etc...
Ya-Mim-Mim est utilisé dans le Coran 20:39
أَنِ اقْذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِي وَعَدُوٌّ لَهُ ۚ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِنِّي وَلِتُصْنَعَ عَلَىٰ عَيْنِي
"‹Mets-le dans le coffret, puis jette celui-ci dans les flots pour qu'ensuite le fleuve le lance sur la rive; un ennemi à Moi et à lui le prendra›. Et J'ai répandu sur toi une affection de Ma part, afin que tu sois élevé sous Mon oeil. "
Donc nous savons que Fir3awn et son armée ont été engloutis par un fleuve, lequel?
Je pense que c'est l'Euphrate. Pourquoi?
L'Euphrate a changé de court par 2 fois dans l'histoire, une des 2 fois est notament sous le reigne des Rois Perses.
voir lien pour plus d'info (anglais)
http://books.google.it/books?id=BPdLx ... its%20channel&f=false
autre source scientifique: http://cipa.icomos.org/fileadmin/papers/Athens2007/FP093.pdf
encore une autre source wiki:
"The site at Babylon consists of a number of mounds covering an oblong area roughly 2 kilometers by 1 kilometer, oriented north to south totalling around 850 hectares. The site is bounded by the Euphrates River on the west, and by the remains of the ancient city walls otherwise. Originally, the Euphrates roughly bisected the city, as is common in the region, but the river has since shifted its course so that much of the remains on the former western part of the city are now inundated. Some portions of the city wall to the west of the river also remain. Several of the sites mounds are more prominent."
http://en.wikipedia.org/wiki/Babylon
Et comme le Coran est détaillé nous savons meme pourquoi le fleuve a changé de cours:
7:133
فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ آيَاتٍ مُفَصَّلَاتٍ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُجْرِمِينَ
Et Nous avons alors envoyé sur eux le deluge, les sauterelles, les poux (ou la calandre), les grenouilles et le sang, comme signes explicites, Mais ils s'enflèrent d'orgueil et demeurèrent un peuple criminel.
Tay-Waw-Fa = flot, deluge, pluie forte, trombe d'eau
Donc avant la fuite de Moise de fortes pluies s'etaient abbatues et qui ont eu pour cause un changement du cours du fleuve ce qui entraina la perte de Fir3awn.
Conclusion:
- Fir3awn ne s'est pas fait englouti par la mer mais par les eaux d'un fleuve
- Moise a fui par un chemin inspiré par Dieu, ce chemin étant une mer asseché (d'ou la confusion)
- Le fleuve a changé de cours due au déluge qui a précédé la fuite de Moise
Vos commentaires sont les bien venus!!!!